اهدای نشانهای طلایی و نقرهای با دعوت به عیدی دادن کتاب
چهارمین دوره جایزه لاکپشت پرنده در حالی برگزار شد که هیات داوران لاکپشت پرنده ضمن ابراز خرسندی از افزایش سهم تالیف و داستانهای ایرانی از کتابهای ترجمه از مردم دعوت کردهاند که عید را با اهدای کتاب زیباتر کنند.
دعوت داوران لاکپشت پرنده:
سال نو را با اهدای کتاب زیباتر کنیم!
هیات داوران لاپشت پرنده با تکرار دعوت سال گذشته خود برای عیدی دادن کتاب، از خانوادههای ایرانی خواست که سال نو را با اهدای کتاب زیباتر کنند.
هیئت داوران لاکپشت پرنده متشکل از معصومه انصاریان، محمود برآبادی، روشنک پاشایی، عذرا جوزدانی، شکوه حاجینصرالله، مینا حدادیان، شیوا حریری، شادی خوشکار، فاطمه زمانی، حسین شیخالاسلامی، گیسو فغفوری، حدیث لزرغلامی، نلی محجوب، مریم محمدخانی، و سید مهدی یوسفی با صدور بیانیهای به مناسبت اهدای نشانهای طلایی و نقرهای لاکپشت پرنده، از مردم برای عیدی دادن کتاب دعوت کرد.
متن کامل بیانیه لاکپشت پرنده به شرح زیر است:
لاکپشت پرنده، پیش از اینکه جایزهای برای سنجش کیفیت بازار کتاب کودک و نوجوان ایران باشد، نهادی است که مهمترین دغدغهاش ترویج خواندن است.
هیئت داوران لاکپشت پرنده و برگزارکنندگان آن در این چهارسال تلاش کردهاند پای مخاطبان را به کتابفروشیها باز کنند و یاریگر خانوادهها در انتخاب و خرید کتابهای خوب باشند. هر چند ممکن است این انتخابها از اشتباه مصون نباشند، اما تردید نداریم راهی که در ترویج کتابخوانی انتخاب کردهایم، راهی درست و به سوی مقصدی روشن است.
اینک در پنجمین سال فعالیت این نهاد، بیش از هر زمان دیگر نیازمند نگاه نقادانه و آسیبشناسانهٔ منتقدان و کارشناسان ادبیات و کتاب کودک و نوجوان هستیم.
سال گذشته در بیانیهٔ هیئت داوران، خانوادههای ایرانی را به خریدن و خواندن کتاب برای کودکان و نوجوانان دعوت کردیم و از آنان خواستیم سال نو را با عیدی دادن کتاب، جشن بگیرند. اکنون با تکرار این دعوت از خانوادهها میخواهیم سال جدید را با اهدای کتاب زیباتر کنند.
هیئت داوران با افتخار اعلام میکنند امسال در میان نامزدهای چهارمین دورهٔ اهدای نشان لاکپشت پرنده سهم تألیف بیش از سالهای گذشته بوده است و امیدوارند در آینده این روند ادامه داشته باشد.
اسفند ماه ۱۳۹۴
مدارس مهمترین مخاطبان فهرست
عصر روز چهارشنبه (۱۲ اسفند ۱۳۹۴۹) همچون دورههای قبل جشن جایزه لاک پشت پرنده با حضور نویسندگان، تصویرسازان، مترجمان و با اجرای لیلی رشیدی در شهر کتاب مرکزی برگزار و طی آن برندگان نشان لاک پشت پرنده طلایی و نقرهای نیز معرفی شدند.
مژگان امجد، مدیر شهرکتاب مرکزی در این مراسم گفت: در یکی دو سال اخیر با تلاشهای مستمر و خستهگی ناپذیر ما مدارس و فضاهای آموزشی که از مهمترین مخاطبان این فهرست هستند رفته رفته با این فهرست آشنا شدند. حالا یک دو سالیست که با تماسهایی از مدارس روبرو هستیم که چشمانتظار معرفی فهرست جدید و آشنایی با کتابهای برگزیدهاند و این اتفاق ساده ما رو به نزدیکی ادبیات کودک و آموزش و پرورش امیدوار میکند.
او افزود: «در این سالها علاوه بر معرفی فهرست لاک پشت به شهرکتابها، تلاش کردیم فهرستها را به شرکتهای پخش و توزیع کتاب در شهرستانها هم بسپریم تا به همه همکاران در حوزه نشر الگوی مناسبی برای انتخاب پیشنهاد کنیم. تاثیر تلاشهای ما در معرفی فهرست شاید امروز و فردا نمود کمتری داشته باشد اما در دراز مدت و در سالهای آینده همه شما به وضوح شاهد تاثیر تلاش ما برای گسترش این فهرست خواهید بود.»
امجد اظهار امیدواری کرد: در سالهای پیشرو با همکاری قویتر ناشران، توزیعگنندهگان، نویسندگان و آموزش و پرورش شاهد ارتقا سطح کیفی زندگی فرزندان این سرزمین باشیم و روزی فرارسد که زنگ مطالعه آزاد هم به ساعتهای زندگی بچههایمان اضافه شود.
سپس مهدی حجوانی مدیر مسیول مجله لاکپشت پرنده و پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، در سخنانی به معرفی مجله لاکپشت پرنده پرداخت که سومین شمارهاش از امروز توزیع خواهد شد و در آن ۱۲۱ محصول برتر کودکانه به مناسبت عید و برای عیدی دادن توسط کارشناسان معرفی شدهاند.
در این شماره از مجله لاکپشت پرنده، ۶۲ کتاب، ۱۹ اسباب بازی، ۱۸ فیلم و انیمیشن، ۱۵ محصول دیجیتالی و ۷ موسیقی توسط کارشناسان معرفی شده است.
یادی از جمشید سپاهی
در بخش «یاد» جایزه لاکپشت پرنده یادی شد از زنده یاد جمشید سپاهی که خالق کتابهایی چون «آهوی گردن دراز» و» درختی که پرندگان را دوست نداشت» است. همچنین گروه تئاتر «خیالباف» داستان» آهوی گردن دراز» را به صورت نمایش سایه برای کودکان حاضر در برنامه اجرا کرد.
تقدیر از پیشکسوتان
در بخش تقدیر از پیشکستوتان از نورالدین زرین کلک و مهدخت کشکولی تقدیر شد. زرین کلک که در ایران زندگی نمیکند در پیامی خطاب به این جشن عنوان کرد: «مهاجرت، مهاجر، مهجور، هجرت همه این کلمات ریشه در یک معنا دارد و آن هجر و هجران است. هیچ مهاجری نیست که از مهاجرت خود راضی باشد. هیچ کس نمیتواند و حق ندارد نسخه مهاجرت برای کسی بنویسد و من نیز از این قانون مستثنی نیستم. باید بگویم اگر تخصص و مهارت کافی، نیروی جوانی برای کار سخت و همت سخت برای زندگی سخت وجود ندارد مهاجرت نکنید. با درود به دوستان و یارانم در ایران که آرزوی دیدارشان را دارم.»
همچنین مهدخت کشکولی نیز که در این مراسم حضور داشت گفت: «این مراسم مرا به یاد دوران مدرسهام انداخت که روزهای پنج شنبه معلم به ما ستاره میداد و من ستارهها را به خانه میبردم و امشب آنقدر ستاره به من دادند که قابل شمارش نیست و آنها را با خود به خانه میبرم.»
لاکپشتها به چه کسانی رسید؟
در ادامه اسامی برندگان توسط حدیث لزرغلامی اعلام و برگزیدگان جوایز خود را از محمود برآبادی، مهدی حجوانی، مژگان امجد و مهدخت کشکولی دریافت کردند.
بنا بر این گزارش به دلیل دقت علمی و کوشش هنرمندانه برای تولید هنرمندانه، نمونه استاندارد ایرانی و توجه به محیط زیست نشان طلایی و جایزه نقدی به علی گلشن برای کتاب «سگسانان و کفتارها» رسید.
به دلیل آفریدن جهانی نو و ارائه پیشنهادات تازه در رمان نوجوانان نشان طلایی لاک پشت پرنده به کتاب «اقیانوس انتهای جاده» نوشته نیل گیمن و با ترجمه فرزاد فربد رسید که برای نویسنده ارسال خواهد شد.
نشان نقرهای لاک پشت پرنده و جایزه نقدی به دلیل برخورد خلاقانه و نوآوری برای تولید کتاب کودکان زیر پنج سال، ابتکار در تصویرگری و کتابسازی به علی خدایی برای کتاب «تو لکلکی یا دارکوب» رسید.
همچنین به دلیل بازنمایی طبقه متوسط و دغدغههای امروز، نثری روان و خوش خوان، نشان نقرهای لاک پشت پرنده و جایزه نقدی به جواد ماهزاده برای کتاب «ریحانه دختر نرگس» رسید.
مهدی رجبی خالق کتاب «کنسرو غول» نیز به دلیل شخصتپردازی ویژه، بهره گیری از طنز و زبانی متفاوت برنده نشان نقرهای لاک پشت پرنده و همچنین جایزه نقدی شد.
و در نهایت لوح تقدیر و جایزه نقدی به دلیل انتخاب جسورانه و ترجمهای متناسب با دنیای پیچیده کتاب به فرزاد فربد، مترجم کتاب «اقیانوس انتهای جاده» رسید.
بازتاب این خبر در روزنامه اعتماد،